lunes, 25 de junio de 2018

lista expresiones 1


日本語
Romaji
Español
紹介するね
Shoukaisuru ne...
Te presento a...
何それ?もっとなしなことききなさいよ
Nani sore? motto nashina koto kikinasai yo
Y eso? Pregunta algo mas interesante
仕舞った
Shimatta
Vaya!!!
遅かったか
Osokatta ka
He llegado tarde
何よ?
Nani yo?
Que pasa?
ぼやぼやしてるからでしょう
Boyaboya shiteru kara deshou
Eso te pasa por estar despistado
諦めなさい
akiramenasai
Pues aguántate
だよ
Iya da yo
No quiero!!
お願い取り敢えて
Onegai torikaete
cambiamelo por favor
知らないねそんな事
Shinarai ne sonna koto
A mi que me cuenta? No es mi problema
えいいよそんな
E ii yo sonna
No te preocupes, no hace falta
お前黙ってろ
Omae wa damattero
Tu cállate
それじゃ
Sore ja...
Bueno...
ちょっと練習してみょ
Chotto renshushite myo
Vamos a practicar!!!
遅くなっちゃって
osokunacchatte
Perdón por llegar tarde
いい別に
ii betsu ni
No pasa nada
仕舞った間違えた
Shimatta machigaeta
Oh no!! me he equivocado
もうすこしゆっくり話してください?
Mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai?
Podrías hablar mas despacio?
何言ってんの?
Nani itten no?
Pero que dices??!!
どうしたの?
Dou shita no?
Que pasa?
どうするの?
Do suru no?
Que vas a hacer?
仕様がない
Shoganai...
Pues nada...
はあんまり好きじゃない
Wa anmari sukijanai
La verdad es que no me gusta mucho
何だとうもう
Nani da tomou
Adivina...
速く決めろよ
Hayaku kimero yo
Decidete rapido
もういいだすと聞かないのよね
mo...ii dasu toki kanai no yo ne
Vaya...cuando se le mete una idea ya deja de escuchar a los demas
悪いけど
warui kedo
Lo siento
もう本当かって
Mou honto katte
Ahí que ver que caprichoso es
何かあったのかな?
Nani ka atta no kana?
Le habrá pasado algo?
全く
mattaku
Es increíble
その方がいいよ
Sono hou ga ii yo
Estas mejor asi
もうあんたとくるといつもそれなにだから
Mo anta tokuruto itsumo sore nani da kara
Hay que ver!!contigo siempre es la misma historia
今日はどうされました?
Kyou wa do saremashita?
Que te pasa hoy?
これ良いんじゃない?
Kore iin janai?
Este esta bien no?
その方が。。。
Sono hoga...
Ese es mas...
何で来たの?
Nani de kitano?
Por que habéis venido?
いいでしょう別に
ii deshou betsu ni
 Y por que no?
うんまあそんな事かな
Un ma...sonna toko kana
Si, bueno...algo asi
はい あがれました
Hai agaremashita
Aquí tiene
僕なんですよね
Boku nan desu yo ne
De hecho soy yo
いいじゃん別に
Ii jan betsu ni
Que mas da
どうかな?
Dou kana...
Lo dudo...
どうしよう?
Do shi yo?
Y ahora que hago?
そうじゃないけど
So janai kedo...
No es eso
心配すんなんって
Shinpai sunnantte
Que no te preocupes

Tema 1

Tema 1:

1-S1+は+S2+です: (frases afirmativas)

1) Partícula は:
La partícula は indica el tópico de la frase, cuando hablamos de tópico en japonés estamos haciendo referencia sobre lo que se va a hablar en la frase o en torno a lo que va girar la frase, es decir, nos va indicar sobre que o quien estamos hablando.

-私学生です → yo soy estudiante
(watashi wa gakusei desu)

-私先生です → yo soy profesor
(watashi wa sensei desu)

Fíjate que aquí el は lo que esta haciendo es marcar sobre quien estamos hablando, en este caso estamos hablando sobre 私 (yo), pero al igual que en este caso estamos haciendo referencia a una persona también podemos hacer referencia hacia un objeto, por ejemplo;

高いです → el coche es caro
(kuruma wa takai desu)


Nota: La partícula は (ha) se pronuncia como わ (wa).

2)です:
Los sustantivos utilizados con です funcionan como predicado. です es nuestro "verbo auxiliar en japonés, significa "ser"
-私は会社員です→ yo soy empleado de una empresa
(watashi wa kaishain desu)

2-S1+は+S2+forma negativa:
Una vez que ya sabemos como forma frases afirmativas en japonés, vamos a ver como se forman las oraciones negativas.
Como ya hemos visto です es nuestro verbo "ser", pero en japonés existen como 4 formas de flexionar el verbo en negativo, aquí va a ser la primera vez que veamos un termino llamado 敬語 (keigo), el japonés es un idioma que se rige por la formalidad y a esa formalidad se le denomina 敬語 (keigo), pero al igual que pasa con el japonés, pasa con cualquier idioma, nosotros no usamos el mismo registro para hablar con los amigos y familiares que cuando estas en el trabajo, de ahí surge este keigo, que son diferentes formas de usar la formalidad en japonés y a su vez de aquí se derivan esas 4 formas de flexionar el verbo です en negativo, veamos cuales son esas 4 formas ordenadas de mayor a menor formalidad.

1) ではありません
(dewa arimasen)
私は先生ではありません → yo no soy profesor
(watashi wa sensei dewa arimasen)

2) じゃありません
(ja arimasen)
私は先生じゃありません → yo no soy profesor
(watashi wa sensei ja arimasen)

3) ではない 
(dewa nai)
私は先生ではない → yo no soy profesor
(watashi wa sensei dewa nai)

4) じゃない  
(ja nai)
私は先生じゃない → yo no soy profesor
(watashi wa sensei ja nai)

 Nota: la partícula は de では se pronuncia わ.

 3-S1+は+S2+です+か:(oración interrogativa) 
1) Partícula か:
Hacer una pregunta en japonés es lo mas sencillo que hay, es tan fácil como añadir か al final de una frase, ya sea esta afirmativa o negativa. La partícula か ya hace de por si la función de signo de interrogación, por lo tanto no hace falta añadir ¿? al final de la frase.

あなたは学生ですか → ¿eres estudiante?
(anata wa gakusei desu ka)

あなたは学生じゃありませんか → ¿tu no eres estudiante?
(anata wa gakusei ja arimasen ka)

2) La oración interrogativa exige una respuesta afirmativa o negativa. El oyente responderá con はい en el caso de ser una respuesta afirmativa y con いいえ si es negativa.

-あなたは先生ですか 
 ¿eres profesor?
(anata wa sensei desu ka)
 -はいは先生です 
 si, soy profesor
(hai, sensei desu)
 -いいえは先生じゃありません 
→ no, no soy profesor
(iie, sensei ja arimasen)

3) Oración interrogativa con partícula interrogativa:
Este apartado es mejor verlo con un ejemplo;

あのかたはどなたですか ; ¿Quién es aquella persona?

En este ejemplo se ha utilizado el pronombre interrogativo どなた para preguntar por la persona por la que se esta preguntando, en este caso se puede cambiar la palabra どなた por cualquier otra, por ejemplo だれ(quién).

4-S+も:
も es una partícula que tiene doble significado, este doble significado se debe a que tiene dos formas de traducirse. La primera de ellas es "también" y la segunda  "tampoco" entonces ¿Cómo vamos a saber cuando va coger un significado u otro? pues muy sencillo, debemos fijarnos si el verbo esta en afirmativo o negativo.

学生です → yo también soy estudiante
Aquí podéis ver como la partícula も coge el significado de "también" ya que el verbo です esta en afirmativo.

学生じゃありません → yo tampoco soy estudiante
Fijaros que aquí も coge su significado de "tampoco" ya que です esta en negativo.


5-S1+の+S2:
の también es una partícula que equivale a "de" en español. Cuando S1 modifica a S2, se conectan S1 y S2 con la partícula の. La función de esta partícula es indicar que el S1 forma parte de S2. Veamos un ejemplo:

-山田さんは IMC しゃいんです 
→ el Sr. Yamada es empleado de IMC.
(Yamada san wa IMC no shain desu)

6-さん:
En japonés se agrega el sufijo さん a los nombres o apellidos del oyente o a una tercera persona. Dado que さん implica respeto, no se debe usar con el nombre de uno mismo, en el caso de los niños, en lugar de usar さん se usa ちゃん como expresión de cariño.

-あなたはたなかさんです; el es el Sr. Tanaka

Normalmente al referirse directamente al interlocutor, cuyo nombre se conoce, no se usa あなた (tu). En general se agrega さん a su nombre.

-すずき: やまださんはがくせいですか; Suzuki: ¿es usted estudiante Sr. Yamada? 

Nota:
あなた (anata) es un pronombre utilizado entre personas muy intimas (esposos o novios). Mucho cuidado ya que la utilización de あなた en otras situaciones puede causar una impresión no cortes a la otra persona.