日本語
|
romaji
|
español
|
行かないでよ
|
Ikanaide yo
|
No te vayas
|
何するんですか
|
Nani surun desu ka
|
Que haces?
|
ぜんぜん変わったことない
|
Zenzen kawatta
|
No has cambiado nada
|
私はあなたを愛してる
|
Watashi wa anata o aishiteru
|
Te quiero
|
何だって
|
Nan datte
|
What the fuck
|
たくさんきみなることがする
|
Takusan kiminaru koto ga suru
|
Tengo muchas cosas en la cabeza
|
新しいげんごを学ぶこととてもよいことです
|
Atarashii gengo o manabu koto totemo yoi koto desu
|
Es bueno aprender nuevos idiomas
|
私の写真を取ってもらえますか
|
Watashi no shashin o tottemo raemasu ka
|
Me puedes hacer una foto?
|
私のしゃしんをとってくれませんか
|
Watashi no shashin o totte kuremasen ka
|
Me puedes hacer una foto?
|
何をいうつもりだったのかわすれていた
|
Nani o iu tsumoridatta no ka wasureteita
|
He olvidado lo que iba a decir
|
道にまよった
|
Michi ni mayotta
|
Estoy perdido
|
私は…と思います
|
Watashi wa…toomoimasu
|
Creo que…
|
私の意見は…
|
Watashi no iken wa…
|
Mi opinión es…
|
あなたが欲しいです
|
Anata ga hoshii desu
|
Te necesito
|
何か忘れててる気がする
|
Nani ka wasurete
teruki ga suru
|
siento que he olvidado algo
|
今日の朝ごはん何を食べましたか
|
Kyou no asagohan nani o tabemashita ka
|
Que hay hoy para desayunar?
|
今私たちはいけってもよろしいですか
|
Ima watashitachi wa ikette mo yoroshii desu ka
|
Podemos ir ahora?
|
いいやにいやん
|
iiyan iiyan
|
No te preocupes
|
なぐすぞ
|
Nagu suzo
|
Te voy a pegar
|
私に日本語を教えてくれませんか
|
Watashi ni nihongo o oshietekuremasen ka
|
Me puedes enseñar japonés?
|
あなたのせいで輪すいこになっちゃったじゃん恥ずかしいよ
|
Anata no sei de wasuiko ni nacchatta jan hazukashii yo
|
Me estas volviendo una mala persona, que vergüenza
|
どうして私を苛めんるですか
|
Doushite watashi o ijimenru
desu ka
|
¿Por que me
intimidas?
|
私は…することができます
|
Watashi wa…suru koto ga dekimasu
|
Puedo hacer…
|
私はどのようにして…することができる?
|
Watashi wa dono you ni shite…suru koto ga dekiru?
|
¿Cómo puedo…?
|
何してるの?
|
Nani shiteru no?
|
Que estas haciendo?
|
やり…てからだよ
|
Yari te…kara da yo
|
Porque quiero
|
あれください
|
Are kudasai
|
Aquel por favor
|
私にして欲しいの?
|
Watashi ni shite hoshii no?
|
Me quieres?
|
ここに来たことがありますか
|
Koko ni kita koto ga arimasuka
|
Alguna vez has estado aquí?
|
あなたの友だちになりたい
|
Anata no tomodachi ni naritai
|
Me gustaría ser tu amigo/a
|
お腹すいてる?
|
Onaka suiteru?
|
Tienes hambre?
|
私はあなたをずっと守るよ
|
Watashi wa anata o zutto mamoru yo
|
Siempre te protegeré
|
準備は出来た?
|
Junbi wa dekita?
|
Estas listo?
|
たおれてもなんどでもたちあがる
|
Taoretemo nando demo tachiagaru
|
No importa cuántas veces caiga, me volveré a levantar
|
心配しないで私はずっとあなたをサポ~トするつもりだよ
|
Shinpaishinaide watashi wa zutto anata o sapootosuru tsumorida yo
|
No te preocupes, siempre te apoyare
|
私の話を聞いていますか
|
Watashi no hanashi o kiiteimasuka
|
Me estas escuchando?
|
触らないで
|
sawaranaide
|
No me toques
|
笑わせないで
|
warawasenaide
|
No me hagas reír
|
お前を殺してやる
|
Omae o koroshiteyaru
|
Te voy a matar
|
見せて上げるよ
|
Misete ageru yo
|
Deja que te muestre
|
一人にしていおいてください
|
Hitori ni shiteioite kudasai
|
Dejame solo
|
もう行かないと
|
Mou ikanaito
|
Tengo que ir
|
何を待っていますか
|
Nani o matteimasuka
|
A que estas esperando?
|
質問してもよろしでしょうか
|
Shitsumon shitemo
yoroshi deshou ka
|
Te puedo preguntar
algo’
|
聞いていい?
|
Kite ii?
|
Te puedo preguntar
algo?
|
Bienvenidos a este nuevo blog, si has dado con este blog es por que estas buscando la forma de aprender japonés ¿verdad? En este sitio encontraras todo el material que necesites para poder aprender de forma autodidacta.
jueves, 30 de agosto de 2018
Lista de expresiones 2
viernes, 24 de agosto de 2018
Tema 2
Tema 2:
1) Los pronombres demostrativos:
1.1-これ/それ/あれ:
El sistema こそあど es una regla mnemotécnica usada para memorizar estos pronombres これ、それ、あれ、どれ son demostrativos que funcionan como sustantivos, y se pueden traducir al español directamente como lo siguiente:
これ (kore): esto/éste/ésta.
それ (sore): eso/ése/ésa
あれ (are): aquello/aquél/aquélla
どれ (dore): cuál
Veamos alguno ejemplos;
これはりんごです→esto es una manzana
(kore wa ringo desu)
El sistema こそあど es una regla mnemotécnica usada para memorizar estos pronombres これ、それ、あれ、どれ son demostrativos que funcionan como sustantivos, y se pueden traducir al español directamente como lo siguiente:
これ (kore): esto/éste/ésta.
それ (sore): eso/ése/ésa
あれ (are): aquello/aquél/aquélla
どれ (dore): cuál
Veamos alguno ejemplos;
これはりんごです→esto es una manzana
(kore wa ringo desu)
それは車です→eso es un coche
(kore wa kuruma desu)
(kore wa kuruma desu)
あれは何ですか→¿que es aquello?
(are wa nan desu ka)
(are wa nan desu ka)
Y para preguntar, usamos どれ (dore);
ヌリアさんの鞄はどれですか→¿Cuál es la mochila de Nuria?
(Nuria san no kaban wa dore desu ka)
(Nuria san no kaban wa dore desu ka)
Estos demostrativos van a ir siempre seguidos de una partícula.
これは何ですか。
これは何ですか。
これをください。
1.2-この/その/あの:
Estos pronombres califican a un sustantivo y se pueden traducir como:
この (kono): este/esta.
その (sono): ese/esa.
あの (ano): aquel/aquella.
どの (dono): cuál.
(kono hon wa watashi no desu)
マリオさんどの人ですか→¿Qué persona es el señor Mario?
(Mario san wa dono hito desu ka)
(Mario san wa dono hito desu ka)
あの方はどなたですか→¿quien es aquella persona?
(ano kata wa donata desu ka)
(ano kata wa donata desu ka)
Estos demostrativos van a ir siempre seguidos de un sustantivo.
この人。。。
(kono hito...)
その車。。。
(sono kuruma...)
2-そうです:
En caso de una oración nominal, normalmente el termino そう es usado para contestar afirmativamente a una pregunta que requiere una respuesta afirmativa o negativa, en caso de ser una respuesta afirmativa se responde はいそうです.
それはじしょですか→¿es esto un diccionario? はいそうです→si, lo es (es un diccionario)
En caso de respuesta negativa no se responde con そう, se usa normalmente ちがいます (no lo es) o se expresa la respuesta correcta.
それは辞書ですか→¿es esto un diccionario?
いいえ違います→no, no lo es
(iie, chigaimasu)
(iie, kuruma desu)
3-~か~か:
Es una oración interrogativa que requiere que el oyente seleccione una de las dos opciones. Esta expresión puede equivaler a nuestra conjunción "o". Al contestar se selecciona la respuesta sin usar はい o いいえ
これは「9」ですか「7」ですか→¿es esto 9 o 7?
「9」です→ es 9
4-S1 の S2:
En el tema 1 vimos como conectar 2 sustantivos con la partícula の cuando S1 a S2. En este tema veremos otra forma de usar の:
1) S1 aclara que es S2:
これはコンピューターの本です→esto es un libro de ordenadores.
(kore wa konpyuutaa no hon desu)
2) Función de pronombre posesivo:
この本は私のです→este libro es mío.
(kono hon wa watashi no desu)
5-の como sustituto del sustantivo:
La partícula の se usa en el lugar del sustantivo que apareció anteriormente. Se usa の en el lugar de objetos, pero nunca en el lugar de personas.
あれはだれの鞄ですか→¿de quien es aquella maleta?
この本は私のです→este libro es mío.
(kono hon wa watashi no desu)
5-の como sustituto del sustantivo:
La partícula の se usa en el lugar del sustantivo que apareció anteriormente. Se usa の en el lugar de objetos, pero nunca en el lugar de personas.
あれはだれの鞄ですか→¿de quien es aquella maleta?
(are wa dare no kaban desu ka)
(Satou san no desu)
(iie watashi no ja arimasen)
Fíjate que en la primera respuesta, さとうさんのです se ha utilizado の para no volver a repetir el sustantivo 鞄 (kaban).
6-お:
Cuando se agrega el prefijo お a un sustantivo, se expresa cortesía.
「お」みやげ→regalo
「お」さけ→alcohol
7-そうですか:
Se emplea esta expresión para expresar que la persona ha entendido la información recibida.
この傘はあなたのですか → ¿este paraguas es suyo?
(kono kasa wa anata no desu ka)
いいえ、違いますさとうさんのです → no, no lo es, es de la Srta. Satou
(iie, chigaimasu Satou san no desu)
そうですか ⟶ ah vale
(sou desu ka)
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)