jueves, 8 de octubre de 2020

Tema 2 de kanji

 

数字の漢字:

(kanjis de números)

Kanji: 一
Significado: 1 (いち)
Nº de trazos: 1
Lectura kun:ひとーつ
Lectura on:イチ/イッー
Ejemplo:
一つ = ひとつ = 1 cosa (se usa como contador)
一月 = いちがつ = enero
一日 = ついたち = día 1 del mes
一日 = いちにち = 1 día
一回 = いっかい = 1 vez




Kanji: 二
Significado: 2 (に)
Nº de trazos: 2
Lectura kun: ふたーつ
Lectura on: 二
Ejemplo:
二つ = ふたつ = 2 cosas (contador)
二月 = にがつ =febrero
二日 = ふつか = día 2 del mes
二人 = ふたり = 2 personas




Kanji: 三
Significado: 3 (さん)
Nº de trazos: 3
Lectura kun: みっーつ
Lectura on: サン
Ejemplo:
三つ = みっつ =3 cosas (contador)
三月 = さんがつ = marzo
三日= みっか = día 3 del mes
三回 =さんかい = 3 veces
Kanji: 四
Significado: 4 (よん)
Nº de trazos: 5
Lectura kun: よっーつ / よん / よ
Lectura on: シ
Ejemplo:
四つ =よっつ = 4 cosas (contador)
四月 =しがつ = abril
四日 =よっか = día 4 del mes
四季 =しき = 4 estaciones
四回 = よんかい = 4 veces
四人 = よにん = 4 personas


Kanji: 五
Significado: 5 (ご)
Nº de trazos: 4
Lectura kun: いつーつ
Lectura on: ゴ
Ejemplo:
五つ = いつつ = 5 cosas = contador
五月 = ごがつ = mayo
五日 = いつか = día 5 del mes
五円 = ごえん = 5 yenes
五感 = ごかん = 5 sentidos




Kanji: 六
Significado: 6 (ろく)
Nº de trazos: 4
Lectura kun: むっーつ
Lectura on:ロク / ロッー
Ejemplo:
六つ = むっつ = 6 cosas (contador)
六月 = ろくがつ = junio
六日 = むいか = día 6 del mes
六回 =ろっかい = 6 veces



Kanji: 七
Significado:7 (なな)
Nº de trazos: 2
Lectura kun: ななーつ
Lectura on: シチ
Ejemplo:
七つ = ななつ = 7 cosas (contador)
七月 = しちがつ = julio
七日 = なのか = día 7 del mes
七代目 =ななだいめ = 7º generación




Kanji: 八
Significado: 8 (はち)
Nº de trazos: 2
Lectura kun: やっーつ
Lectura on: ハチ / ハッー
Ejemplo:
八つ = やっつ = 8 cosas (contador)
八月 = はちがつ = agosto
八日 =ようか = día 8 del mes


Kanji: 九
Significado: 9 (きゅう)
Nº de trazos: 2
Lectura kun: ここのーつ
Lectura on: キュウ / ク
Ejemplo:
九つ = ここのつ = 9 cosas (contador)
九月 = くがつ = septiembre
九日 = ここのか = día 9 del mes







Kanji: 十
Significado: 10 (じゅう)
Nº de trazos: 2
Lectura kun: とお
Lectura on: ジュウ
Ejemplo:
十月 = じゅうがつ = octubre
十日 =  とおか = día 10 del mes
十分 = じゅうぶん = suficiente

Tema 3

 

Tema 3:

1) Adverbios de lugar:

Neutro

Formal

Informal

ここ=aquí

こちら=aquí

こっち=por aquí

そこ=ahí

そちら=ahí

そっち=por ahí

あそこ=allí

あちら=allí

あっち=por allí

どこ=donde

どちら=donde

どっち=por donde


Estos son los adverbios de lugar, si os fijáis veréis que el significado del informal cambia un poco respecto a los otros dos, esto se debe que cuando usamos el adverbio en informal estamos haciendo una aproximación al lugar donde se encuentra la persona u objeto, veamos algunos ejemplos:

車はあそこです → el coche esta allí.
(kuruma wa asoko desu)

山田さんはあっちです → el señor Yamada esta por allí.
(Yamada san wa acchi desu)

電話はここです → el teléfono esta aquí.
(denwa wa koko desu)

Fíjate que da igual como pongamos el adverbio de lugar, es decir, si lo ponemos en formal o neutro el significado no varia ya que nos esta diciendo donde se encuentra el objeto o persona de forma exacta, mientras que si usamos la forma informal del adverbio nos esta dando una ubicación aproximada de donde esta ese objeto o persona.

2) S+lugar+です:

Con esta estructura podremos formar frases para indicar el lugar donde se encuentra un objeto o persona, por lo tanto ese "lugar" podemos podemos poner un adverbio de lugar o un lugar físico, por ejemplo:

山田さんは2階です → el señor Yamada esta en la planta 2.
(Yamada san wa ni kai desu)

Fíjate que aquí hemos puesto 2階 (ni kai) como el lugar donde se encuentra el señor Yamada, pero también podríamos haber puesto un adverbio de lugar en vez de un lugar físico.

山田さんはあそこです → el señor Yamada esta allí.
(Yamada san wa asoko desu)

3) どこ/どちら:

Ya sabemos que どちら es la forma formal de どこ y sirve para preguntar por el lugar, pero además de preguntar por el lugar sirve para preguntar por el nombre de una institución, colegio, empresa, país, etc, veámoslo con ejemplos:

-どこ/どちら para preguntar "donde":

山田さんはどこ/どちらですか → ¿Dónde esta el señor Yamada?
(Yamada san wa doko/dochira desu ka)

車はどこ/どちらですか → ¿Dónde esta el coche? 
(kuruma wa doko/dochira desu ka)

あなたのお母さんはどこ/どちらですか → ¿Dónde esta tu madre?
(anata no okaa san wa doko/dochira desu ka)

-どちら para preguntar por el nombre de un lugar:

会社どちらですか → ¿Cuál es tu empresa? (como se llama tu empresa)
(kaisha wa dochira desu ka)

学校はどちらですか → ¿Cuál es tu colegio? (como se llama tu colegio)
(gakkou wa dochira desu ka)

4) ~の:

Volvemos a ver otra vez la partícula の, pero ahora con el interrogativo どこ, en este caso lo vemos junto ya que vamos a aprender a preguntar por la procedencia o fabricante de un objeto. Para ello debemos quedarnos con la siguiente estructura:

Demostrativo+は+どこの+sustantivo+ですか

Por ejemplo:

これはどこの車ですか → ¿de donde es este coche?/¿Quién es el fabricante de este coche?
(kore wa doko no kuruma desu ka)
↪日本車です → es de origen japonés/es de un fabricante japonés
(nihon no kuruma desu)

Fíjate que para responder este tipo de preguntas debemos usar の como conector entre ambos sustantivos, ya que la partícula の no indica la relación entre ambos, deberemos usar la estructura S1+の+S2 para formular la respuesta.

これはどこのコンピューターですか → ¿de donde es este ordenador?/¿Quién es el fabricante de este ordenador?
(kore wa doko no konpyuutaa desu ka)
↪スペインコンピューターです → es de origen español/ es de un fabricante español
(supein no konpyuutaa desu)

martes, 6 de octubre de 2020

Tema 5

 Tema 5:

1) S (lugar) へ+行く/来る/帰る:
Al emplear verbos de desplazamiento como 行く (iku) = ir, 来る (kuru) = venir y 
帰る(kaeru) = regresar, se le agrega la partícula へ  después del sustantivo que indica el lugar hacia el cual hacemos la acción de ir, venir o regresar.

京都へ行きます → voy a Kioto
(kyouto e ikimasu)

日本へ来ます → vengo de Japón
(nihon e kimasu)

へ帰ります → vuelvo a casa
(ie e kaerimasu)

Nota: la partícula へ se pronuncia え

2) どこ(へ)も+verbo negativo/pasado negativo:
en el tema 1 vimos el uso de も según si el verbo era afirmativo o negativo. En este tema veremos も pero con un matiz diferente, ese matiz nuevo es el de negar todo lo que implique la frase que acompañe a la partícula. Se usa con connotación negativa.

どこ(へ)行きません → no voy a ningún lugar
(doko (e) mo ikimasen)

Al usar も con esa connotación negativa acompañado de un verbo de desplazamiento 行く(iku) podemos usar へ para indicar el desplazamiento, por ello hemos puesto へ entre paréntesis para indicar que si queremos podemos o no poner dicha partícula. Esta partícula la podemos usar con otros pronombres interrogativos para darle una connotación negativa, como por ejemplo:

何 (nani)= que → 何+も (nani mo) = nada
何も食べません → no como nada
(nani mo tabemasen)

誰 (dare) = quien → 誰+も (dare mo) = nadie
誰も来ませんでした → no vino nadie
(dare mo kimasendeshita)

3) S (vehículo) で+行く/来る/帰る:
Aquí aparece una nueva partícula, で, en esta unidad veremos uno de sus uso y es el de indicar el medio de transporte con el cual hacemos la acción de ir, venir y regresar.
En español で se podría traducir por "en". El sustantivo que antecede a で será un medio de transporte.

車で行きます → voy en coche
(kuruma de ikimasu)

バスで来ました → vine en bus
(basu de kimashita)

船で帰りました → volví en barco
(fune de kaerimashita)

自転車で東京へ行きました → fui a Tokio en bicicleta 
(jitensha de toukyou e ikimashita)

En el caso de que queramos decir "a pie" o "andando" usaremos 歩いて (aruite) que viene del verbo 歩く (aruku) = andar 

学校から歩いて来ました → vine andando desde el colegio
(gakkou kara aruite kimashita)

駅まで歩いて行きます → voy andando hasta la estación
(eki made aruite ikimasu)

4) S (persona/animal)と+行く/くる/帰る:

Ya vimos en el tema anterior que と se usaba para unir 2 sustantivos en una frase, pero aquí veremos un uso nuevo de esta partícula. と lo usaremos para indicar la persona o animal que nos acompaña a un lugar. En español se podría traducir por "con". El sustantivo que antecederá a と será una persona o un animal.

友達と来ました → vine con mi amigo
(tomodachi to kimashita)

家族と日本へ行きました → fui con mi familia a Japón
(kazoku to nihon e ikimashita)

彼女とスペインへ行きます → voy con la novia a España
(kanojo to supein he ikimasu)

En el caso de que queramos decir "voy solo" usamos la expresión 一人で (hitori de), cuando usamos 一人で no usamos .

一人で学校へ行きます → voy solo al colegio
(hitori de gakkou e ikimasu)

一人でバスで来ました → vine solo en el bus
(hitori de basu de kimashita)

5) いつ:

いつ (itsu) es el pronombre interrogativo para preguntar por un determinado momento, significa "¿cuando?".


いつ日本へ行きますか → ¿Cuándo vas a Japón?
(itsu nihon e ikimasu ka)

いつスペインへ帰りますか → ¿Cuándo vuelves a España?
(itsu supein e kaerimasu ka)

6) ~よ:

~よ es lo que denominamos una "partícula final de frase" que sirve para enfatizar o darle fuerza a la oración.

電車で行きましょう → ¡¡vayamos en tren!!
(densha de ikimashou yo)