何か (なにか) (exp) algo
何かと (なにかと) (adv) de una manera u otra ◆ de una forma u otra
何しろ (なにしろ) (adv,conj) en todo caso ◆ en cualquier caso ◆ de todos modos
何だか (なんだか) (adv) no sé porqué pero...
何て (なんて) (adj-f,adv) (1) cómo..! ◆ qué..! ◆ (2) qué..?
何で (なんで) (adv) (1) por qué? ◆ para que? ◆ (2) cómo?
何でも (なんでも) (adv,exp) lo que sea ◆ cualquier cosa
何と (なんと) (adv) cómo ◆ qué ◆ cuál ◆ cuanto
何とか (なんとか) (adv,exp,n) de alguna manera ◆ de todos modos ◆ de una forma u otra
何となく (なんとなく) (adv) de alguna manera ◆ de algún modo ◆ sea como sea
何とも (なんとも) (adv) nada ◆ no hay forma de
何にも (なんにも) (adv) nada en absoluto
何の (どの) (adj-pn) (1) cuál
何も (なにも) (adv,exp) nada (con verbos negativos) ◆ (2) y cualquier otra cosa (con sustantivos más "mo") ◆ todo
何やら (なにやら) (adv) algo ◆ por algún motivo
何より (なにより) (adv) sobretodo ◆ principalmente
何ら (なんら) (adv) ningún tipo de (no hay)
何れ (いずれ) (adv,n) (1) (uk) dónde ◆ cuál ◆ quién ◆ (2) de cualquier forma ◆ de todos modos ◆ en cualquier caso ◆ tarde o temprano ◆ finalmente ◆ con el tiempo
何れ (どれ) (n) (uk) cuál (3 o más) ◆ (2) bien ◆ ahora ◆ déjame ver
何事 (なにごと) (n) qué ◆ algo ◆ cualquier cosa ◆ todo
何処 (どこ) (n) (uk) dónde ◆ en que lugar
何処か (どこか) (adv,exp,n) (uk) en alguna parte ◆ en algún lugar ◆ en algunos aspectos
何分 (なにぶん) (n,adv) cierta cantidad ◆ cantidad aproximada
何卒 (なにとぞ) (adv) por favor ◆ benigno ◆ bondadoso ◆ (2) sin duda
何度 (なんど) (n) cuántas veces ◆ con qué frecuencia ◆ (am) qué tan seguido
何故 (なぜ) (adv) (uk) por qué ◆ cómo
何故 (なにゆえ) (adv) (uk) por qué ◆ cómo
何故か (なぜか) (adv) por alguna razón ◆ sin saber por qué
何故なら (なぜなら) (conj) (uk) porque
何方 (どちら) (n) (uk) cuál (de dos) ◆ quién
何方 (どっち) (n) ¿cuál? ◆ ¿por dónde?
何方も (どちらも) (adv) (uk) ambos ◆ cualquiera ◆ todo ◆ cada ◆
何日 (なんにち) (n) qué día ◆ cuántos días ◆
何時までも (いつまでも) (adv) (uk) para siempre ◆ eternamente ◆ tanto como uno quiera ◆ indefinidamente
何時も (いつも) (adv,n) (1) (uk) siempre ◆ normalmente ◆ cada vez ◆ (2) nunca (con verbo neg.)
何気ない (なにげない) (adj-i) casual ◆ accidental ◆ ocasional ◆ desinteresado ◆ inocente ◆ involuntario ◆ ingenuo ◆ imprudente
何気無く (なにげなく) (adv) imperceptiblemente ◆ sutilmente
何者 (なにもの) quién (qué clase de persona)
如何 (いかが) (adv) (uk) como ◆ en que forma ◆ qué acerca de
如何 (いかん) (adv) (1) como ◆ de que forma ◆ (n) (2) circunstancias ◆
如何 (どう) (adv) (uk) como ◆ en que forma ◆ qué acerca de
如何して (どうして) (adv,int) (uk) ¿por qué? ◆ por qué razón ◆ cómo ◆ en que manera ◆ para qué propósito ◆ para qué
如何しても (どうしても) (adv, uk) sin duda ◆ por supuesto ◆ no importa que ◆ cueste lo que cueste ◆ no importa que ◆ al fin y al cabo ◆ a la larga ◆ anhelamente ◆ antojadamente ◆ en cualquier
如何に (いかに) (adv) de qué manera ◆ cómo ◆ como quiera qué
一時 =いちじ= una en punto ◆ una hora ◆ tiempo corto ◆ una vez ◆ transitoriamente ◆ a la vez
一時期 いちじき= un periodo (de tiempo) (período)
一時的 (いちじてき) (adj-na,n) temporal ◆ transitorio
一時金 (いちじきん) (n) gran suma ◆ plus ◆ pago aislado
三時 (さんじ) (n-adv) 3:00 ◆ las tres en punto
不時着 (ふじちゃく) (n,vs) aterrizaje forzoso
何時までも (いつまでも) (adv) (uk) para siempre ◆ eternamente ◆ tanto como uno quiera ◆ indefinidamente
何時も (いつも) (adv,n) (1) siempre ◆ normalmente ◆ cada vez ◆ (2) nunca (con verbo neg.)
同時 (どうじ) (adj-no,n) simultáneamente ◆ a la vez ◆ al mismo tiempo
同時に (どうじに) (adv,conj) al mismo tiempo ◆ así mismo ◆ simultáneamente ◆
営業時間 (えいぎょうじかん) (n) horas de comercio (oficina trabajo) ◆
学生時代 (がくせいじだい) (n) días de estudiante ◆ época de estudiante ◆
当時 (とうじ) (n-adv,n-t) en ese momento ◆ en aquellos días
戦時 (せんじ) (n-adv,n-t) tiempo de guerra
数時間 (すうじかん) (n) (unas) pocas horas
時 (じ) (suf) hora ◆
時 (とき) (n-adv,n) (1) tiempo ◆ hora ◆ (2) ocasión ◆ momento
時々 (ときどき) (adv,n) a veces
時には (ときには) (adv) algunas veces ◆ de vez en cuando...
時は金なり (ときはかねなり) (exp) el tiempo es oro
時代 (じだい) (n-t) periodo ◆ período ◆ época
時報 (じほう) (n) hora del noticiero
時差 (じさ) (n) huso horario ◆ diferencia horaria
時折 (ときおり) (n-adv) a veces ◆ algunas veces
時期尚早 (じきしょうそう) (adj-na,n) prematuro
時機 (じき) (n) oportunidad ◆ ocasión ◆ chance
時点 (じてん) (n) punto en el tiempo ◆ ocasión
時給 (じきゅう) (n) salario por hora
時計 (とけい) (n) reloj ◆ reloj de mano
時速 (じそく) (n) velocidad (por hora)
現時点 (げんじてん) este momento actual (lit punto del presente)
目覚まし時計 (めざましどけい) (n) despertador
短時間 (たんじかん) (n-adv,n-t) poco tiempo
腕時計 (うでどけい) (n) reloj de pulsera
臨時 (りんじ) (n) temporal ◆ extraordinario ◆ provisional ◆ emergente
随時 (ずいじ) (n-adv,n) en cualquier momento ◆ cuando la ocasión lo pida
一部分 (いちぶぶん) (n) una parte ◆ una porción ◆ una sección
不十分 (ふじゅうぶん) (n,adj-na) insuficiente
仮処分 (かりしょぶん) (n) medidas temporales
何分 (なにぶん) (n,adv) cierta cantidad ◆ cantidad aproximada
余分 (よぶん) (n,adj) extra ◆ sobrante
処分 (しょぶん) (n,vs) liquidación ◆ disposición ◆ castigo ◆ desecho
分 (ふん) (n) minuto
分 (ぶん) (n,n-suf,pref) (1) parte ◆ segmento ◆ porción ◆ ración ◆ (2) tasa ◆ (3) grado ◆ (4) en proporción a ◆ tanto como
分かつ (わかつ) (v5t,vt) dividir ◆ separar ◆ distinguir
分からず屋 (わからずや) (n) obstinado ◆ terco ◆ necio
分かり (わかり) (n) comprensión
分かりにくい (わかりにくい) (adj-i) incomprensible ◆ ininteligible ◆ difícil de entender ◆
分かる (わかる) (v5r,vi) (1) entender ◆ (2) saber ◆ realizar
分かれる (わかれる) (v1) divergir de ◆ escupir ◆ levantar con la horca ◆ dispensar ◆ dispersar ◆ dividir en
分ける (わける) (v1,vt) dividir ◆ separar
分別 (ふんべつ) (n,vs) juicio ◆ sensatez
分割 (ぶんかつ) (n,vs) parte ◆ división
分化 (ぶんか) (n,vs) especialización
分子 (ぶんし) (n,adj-no) molécula ◆ numerador
分岐 (ぶんき) (n,vs) bifurcación ◆ rama ◆ ramificación ◆ desviación
分布 (ぶんぷ) (n,vs) distribución ◆ esparcimiento
分担 (ぶんたん) (n,vs) repartición ◆ participación
分散 (ぶんさん) (n,vs) dispersión ◆ diseminación
分数 (ぶんすう) (n,adj-no) número fraccionario
分業 (ぶんぎょう) (n,vs) división del trabajo
分母 (ぶんぼ) (n) denominador (matemáticas)
分立 (ぶんりつ) (n,vs) independización
分裂 (ぶんれつ) (n,vs) grieta ◆ ruptura ◆ separación
分解 (ぶんかい) (n,vs) desintegración ◆ desmontaje
分身 (ぶんしん) (n,vs) parto ◆ alumbramiento ◆ (el) niño de uno ◆ rama ◆ vástago ◆ el otro yo
分野 (ぶんや) ámbito (campo ◆ área ◆ dominio ◆ división ◆ terreno ◆ esfera)
分量 (ぶんりょう) (n,vs) suma ◆ cantidad
分離 (ぶんり) (n,vs) aislamiento ◆ separación ◆ segregación
分類 (ぶんるい) (n,vs) clasificación
区分 (くぶん) (n,vs) división ◆ sección ◆ demarcación ◆ partición ◆ segmentación ◆ subdivisión ◆ (tráfico) senda ◆ vereda ◆ compartimiento ◆ clasificación
十二分 (じゅうにぶん) (adj-na,n) más que suficiente
十分 (じゅうぶん) (adj-na) suficiente ◆ bastante ◆ satisfactorio ◆ adecuado ◆ (n,vs) (2) dividir en 10 ◆ (adv) (3) perfecto ◆ lleno ◆ completo
半分 (はんぶん) (n-adv,n) medio ◆ mitad
取り分け (とりわけ) (adv) especialmente ◆ particularmente
塩分 (えんぶん) (n) cantidad de sal ◆ salinidad
多分 (たぶん) (adv,n) (1) tal vez ◆ quizás ◆ probablemente ◆ (adj-na,adj-no) (2) generoso ◆ mucho ◆ muchos
大分 (だいぶ) (adv) considerablemente ◆ mucho
大分 (だいぶん) (adv) considerablemente ◆ mucho
大義名分 (たいぎめいぶん) (n) (una) causa justa
大部分 (だいぶぶん) (n-t) la mayoría ◆ la gran parte
存分 (ぞんぶん) (adj-na,adv,n) cuanto uno quiera
幾分 (いくぶん) (n,adv) cierta cantidad ◆ cantidad aproximada ◆ algo
引き分け (ひきわけ) (n) empate (en una competición)
引分け (ひきわけ) (n) empate (en una competición)
当分 (とうぶん) (n,adv) por ahora ◆ por algún tiempo
思う存分 (おもうぞんぶん) (adv) de buena gana
性分 (しょうぶん) (n) naturaleza ◆ carácter ◆ temperamento
成分 (せいぶん) (n) componente ◆ ingrediente
手分け (てわけ) (n,vs) repartición ◆ distribución ◆ racionamiento
春分 (しゅんぶん) (n) equinoccio de verano
気分 (きぶん) (n) sentimiento ◆ humor (e.g. buen humor, mal humor, etc.)
秋分 (しゅうぶん) (n) equinoccio de otoño
等分 (とうぶん) (n,vs) división en partes iguales
自分自身 (じぶんじしん) (n) mismo ◆ propio
見分け (みわけ) (n) identificación ◆ diferencia (visual)
言い分 (いいぶん) (n) declaración ◆ opinión ◆ pretensión ◆ queja ◆ objeción ◆ reclamación ◆ excusa ◆ pretexto
あっという間に (あっというまに) (exp) tal que así (lit: en lo que se tarda en decir "Ah!") ◆ en un abrir y cerrar de ojos ◆ en un pestañeo ◆
この間 (このあいだ) (n-t,n-adv) el otro día ◆ recientemente ◆ ultimamente ◆ durante este periodo ◆ durante este período
つかの間 (つかのま) (n) fugaz ◆ breve
一年間 (いちねんかん) (n) (periodo de) un año ◆
人間 (にんげん) (n) (1) ser humano ◆ hombre ◆ persona ◆ (2) carácter (de una persona)
人間性 (にんげんせい) (n) humanidad ◆ naturaleza humana
人間関係 (にんげんかんけい) (n) relaciones humanas
仲間 (なかま) (n) compañía ◆ compañero ◆ colega ◆ camarada ◆ grupo ◆ círculo de amigos ◆ socio
仲間入り (なかまいり) (n,vs) unirse a un grupo
営業時間 (えいぎょうじかん) (n) horas de comercio (oficina trabajo) ◆
土間 (どま) (n) piso interior de tierra aplanada ◆ foso
垣間見る (かいまみる) (v1,vt) echar un vistazo ◆ echar una ojeada
夜間 (やかん) (n-adv,n-t) por la noche ◆ noche
宇宙空間 (うちゅうくうかん) (n) vacío espacial ◆ vacío del espacio
客間 (きゃくま) (n) estancia ◆ recibidor ◆ cuarto de huéspedes
居間 (いま) (n) sala de estar (estilo occidental) ◆ salón ◆ (am) living
山間 (さんかん) (n) entre las montañas
年間 (ねんかん) (n-t) año(s) ◆ período de X años
数時間 (すうじかん) (n) (unas) pocas horas
昼間 (ひるま) (n-adv,n-t) día ◆ durante el día
民間 (みんかん) (n,adj-no) privado ◆ civil ◆ popular ◆ del pueblo ◆ no oficial ◆ extraoficial
洋間 (ようま) (n) habitación estilo occidental
狭間 (はざま) (n) (1) intervalo ◆ (2) valle ◆ desfiladero ◆ barranco ◆ (3) tronera ◆ aspillera ◆ ojete ◆
瞬間 (しゅんかん) (n-adv,n-t) momento ◆ instante ◆ segundo
短時間 (たんじかん) (n-adv,n-t) poco tiempo
短期間 (たんきかん) (n) a corto plazo ◆ poco tiempo
空間 (くうかん) (n) espacio ◆ lugar ◆ espacio aéreo
絶え間なく (たえまなく) (adv) incesantemente ◆ sin interrupción
茶の間 (ちゃのま) (n) sala de estar (estilo japonés) ◆ salón ◆ (am) living
貸間 (かしま) (n) habitación en renta ◆ cuarto en alquiler
週間 (しゅうかん) (n) semana ◆ semanalmente
鈍間 (のろま) (n,adj) lento ◆ torpe ◆ tardo
間 (あいだ) (n-adv,n-t) espacio ◆ intervalo ◆ distancia (entre cuerpos)
間 (ま) (n) intervalo ◆ pausa ◆ espacio
間に合う (まにあう) (v5u) (1) estar a tiempo para ◆ (2) servir de algo (reunión) ◆ bastar
間に合わせ (まにあわせ) (n) remedio ◆ solución ◆ parche (provisional)
間に合わせる (まにあわせる) (vt) tener listo algo a tiempo ◆ arreglárselas
間も無く (まもなく) (adv) de inmediato ◆ inmediatamente
間一髪 (かんいっぱつ) (adj) por un pelito (me salvé)
間借り (まがり) (n,vs) alquiler de una habitación
間抜け (まぬけ) (n,adj-na) tonto ◆ simple ◆ mentecato ◆ bobo
間接的 (かんせつてき) (adj-na) indirecto
間接税 (かんせつぜい) (n) impuesto indirecto
間柄 (あいだがら) (n) relación ◆ conexión
間近 (まぢか) (adj-na,adv) cerca ◆ cercano ◆ próximo
間違いない (まちがいない) (exp) inconfundible ◆ incuestionable ◆ indiscutible
間違う (まちがう) (v5u) cometer un error ◆ ser incorrecto ◆ estar equivocado
間違える (まちがえる) (v1,vt) (1) equivocar ◆ errar ◆ cometer un error ◆ (2) confundir
間隔 (かんかく) (n) intervalo ◆ separación ◆ distancia
間際 (まぎわ) (adj,adv) a pique de ◆ justo al momento de
お前 (おまえ) (n) (1) (fam) tú
この前 (このまえ) (n,adj-no) (1) hace algún tiempo ◆ hace poco ◆ recientemente ◆ (2) (el) último (domingo, etc.) ◆ (el) anterior
一人前 (いちにんまえ) (n) (1) adulto ◆ hombría o feminidad completa ◆ (2) ración ◆ una porción
人前 (ひとまえ) (n) (en) público ◆ (guardar las) apariencias
以前 (いぜん) (n-adv,n-t) hace (tiempo) ◆ desde ◆ antes ◆ previamente
出前 (でまえ) (n,vs) catering ◆ servicio de comidas
前もって (まえもって) (adv) previamente ◆ por adelantado
前借り (まえがり) (n,vs) adelanto ◆ préstamo
前向き (まえむき) (n,adj) optimista ◆ positivo
前回 (ぜんかい) (n-adv,n-t) (la) última vez ◆ vez última ◆ (la) última cuota ◆ cuota última ◆ (la) última sesión ◆ sesión última
前売り (まえうり) (n,vs) venta por anticipado
前売り券 (まえうりけん) (n) entradas anticipadas ◆ boletos reservados
前夜 (ぜんや) (n) noche anterior ◆ víspera
前年 (ぜんねん) (n) antaño ◆ año anterior
前後 (ぜんご) (adj) antes y despúes ◆ contenido ◆ en medio
前払い (まえばらい) (n,vs) pago por adelantado
前提 (ぜんてい) (n) preámbulo ◆ premisa ◆ razón ◆ requisito ◆ condición ◆ supuesto ◆ hipótesis
前方 (ぜんぽう) (adj,adv) a la delantera
前期 (ぜんき) (adj) período anterior
前者 (ぜんしゃ) (adj) antes mencionado
前触れ (まえぶれ) (n) aviso previo ◆ presagio
前途 (ぜんと) (n) futuro ◆ porvenir
前週 (ぜんしゅう) (n-adv,n-t) (arch) la última semana ◆ la semana anterior
前部 (ぜんぶ) (n) parte frontal ◆ frente
午前 (ごぜん) (n-adv,n-t) la mañana ◆ A.M.
大前提 (だいぜんてい) (n) premisa indispensable
寸前 (すんぜん) (n) al borde ◆ justo en frente de
建て前 (たてまえ) (n) inauguración ◆ apariencia ◆ aspecto superficial
建前 (たてまえ) (n) teoría ◆ principios públicos ◆ posición oficial
当たり前 (あたりまえ) (adj-na,n,adj-no) habitual ◆ común ◆ ordinario ◆ natural ◆ razonable ◆ obvio ◆ evidente
当り前 (あたりまえ) (adj-na,n,adj-no) habitual ◆ común ◆ ordinario ◆ natural ◆ razonable ◆ obvio ◆ evidente
手前 (てまえ) (n) antes ◆ este lado ◆ (2) apariencia de uno ◆ (3) nosotros (pronombre anticuado) ◆ tú
昼前 (ひるまえ) (n) antes del medio día ◆ en la mañana
此の前 (このまえ) (n,adj-no) (1) hace algún tiempo ◆ hace poco ◆ recientemente ◆ (2) (el) último (domingo, etc.) ◆ (el) anterior
目の前 (めのまえ) (n) delante de los ojos de uno ◆ inmediato ◆ inminente
目前 (もくぜん) (adj,adv) a la vista ◆ inminente ◆ inmediato
直前 (ちょくぜん) (n-adv,n-t) justo antes de
空前 (くうぜん) (n,adj-no) sin precedentes ◆ que bate récords
今後 (こんご) (n-adv,n-t) de ahora en adelante
以後 (いご) (n-advt,n-t) en adelante ◆ desde ahora ◆ en lo sucesivo ◆ en un futuro ◆ (2) de allí en adelante ◆ desde (después de la forma –te del verbo) ◆ tras ◆ desde (entonces)
前後 (ぜんご) (adj) antes y después ◆ contenido ◆ en medio
午後 (ごご) (n-adv,n-t) la tarde ◆ p.m
卒業後 (そつぎょうご) (n-adv,n-t) después de la graduación ◆ después de graduarse ◆
年後 (ねんご) (n-adv,n-t) años más tarde ◆ años después ◆
後 (あと) (n,adj-no) después ◆ luego
後 (のち) (adj-no,n) después ◆ luego ◆ en lo venidero ◆ desde entonces ◆ más tarde ◆ en el futuro ◆ venidero
後の祭り (あとのまつり) (n) ¡demasiado tarde!
後ろ (うしろ) (n) detrás ◆ atrás ◆ parte trasera ◆ después
後半 (こうはん) (n-adv,n) segunda mitad
後天的 (こうてんてき) (adj-na) adquirido
後始末 (あとしまつ) (n,vs) consecuencia ◆ resultado
後悔 (こうかい) (n,vs) remordimiento ◆ arrepentimiento
後戻り (あともどり) (n,vs) retroceso ◆ regresión
後援 (こうえん) (n,vs) patrocinio ◆ apoyo
後書き (あとがき) (n) epílogo ◆ posdata
後期 (こうき) (adj) post- ◆ etapa posterior
後片付け (あとかたづけ) (n) organizar y limpiar
後輩 (こうはい) (n,suf) sufijo que indica menor antigüedad que uno en el trabajo escuela etc
戦後 (せんご) (n-adv,n-t,adj-no) posguerra
放課後 (ほうかご) (n-t) después de la escuela
明後日 (あさって) (n-adv,n-t) pasado mañana
明後日 (みょうごにち) (n-adv,n-t) pasado mañana
最後 (さいご) (n) último ◆ fin ◆ conclusión
直後 (ちょくご) (adj,adv) justo después de
越後 (えちご) (n) Echigo (antiguo nombre de la prefectura Niigata)
ただ今 (ただいま) (n,adv) ya llegué
今 (いま) (n-adv,n-t) ahora ◆ ya (tiempo) ◆ tiempo presente ◆ justo ahora ◆ pronto ◆ más (uno)
今ごろ (いまごろ) (adv) en esta temporada ◆ a estas horas (alturas)
今に (いまに) (adv) pronto ◆ en breve ◆ dentro de poco
今にも (いまにも) (adv) en cualquier momento ◆ pronto
今まで (いままで) (adv) hasta ahora ◆ hasta el presente
今や (いまや) (adv) ahora
今回 (こんかい) (n-adv,n-t) ahora ◆ esta vez ◆ últimamente
今夏 (こんか) (n-adv,n-t) este verano
今夜 (こんや) (n-adv,n-t) esta noche
今宵 (こよい) (n-adv,n-t) esta noche ◆
今年度 (こんねんど) (n-adv,n-t) este año
今度 (こんど) (n-adv,n-t) ahora ◆ esta vez ◆ la próxima vez ◆ en otra ocasión
今後 (こんご) (n-adv,n-t) de ahora en adelante
今日 (こんにち) (n-t) hoy ◆ este día
今日は (こんにちは) (int) (uk) hola ◆ buenos dias (saludo durante el día)
今昔 (こんじゃく) (n) pasado y presente
今晩 (こんばん) (n-adv,n-t) esta noche ◆ hoy en la noche
今晩は (こんばんは) (exp) (uk) buenas tardes
今更 (いまさら) (n,adv) a estas alturas ◆ ya es muy tarde ◆ nuevamente
今月 (こんげつ) (n-adv,n-t) este mes
今週 (こんしゅう) (n-adv,n-t) esta semana
昨今 (さっこん) hoy en día (actualmente) ◆ (adj-no) actual (de hoy en día)
今週 (こんしゅう) (n-adv,n-t) esta semana
先週 (せんしゅう) (n-adv,n-t) la última semana ◆ la semana anterior
再来週 (さらいしゅう) (n-adv,n-t) la semana que sigue a la que viene ◆ dentro de 2 semanas
前週 (ぜんしゅう) (n-adv,n-t) (arch) la última semana ◆ la semana anterior
来週 (らいしゅう) (n-adv,n-t) semana entrante ◆ semana siguiente
毎週 (まいしゅう) (n-adv,n-t) cada semana
翌週 (よくしゅう) (n-t) la semana siguiente ◆ la próxima semana
週 (しゅう) (n,n-suf) semana
週休 (しゅうきゅう) (n) días de descanso a la semana
週刊 (しゅうかん) (n) publicación semanal
週刊誌 (しゅうかんし) (n) publicación semanal
毎回 (まいかい) (n-adv,n-t) cada vez
毎年 (まいとし) (n-t) cada año ◆ anualmente
毎年 (まいねん) (n-t) cada año ◆ anualmente
毎度 (まいど) (adj) cada vez ◆ vez y otra vez
毎日 (まいにち) (n-adv,n-t) todos los días
毎晩 (まいばん) (n-adv,n-t) cada noche ◆ todas las noches
毎月 (まいげつ) (n-adv,n) cada mes ◆ mensualmente
毎月 (まいつき) (n-adv,n) cada mes todos los meses










No hay comentarios:
Publicar un comentario